Tradução Lockerz em Português - tradução Lockerz, Dailies e notícias
September 06, 2010 - How was your freshman year roomate?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "How was your freshman year roomate?". Que em português a tradução é algo como: "Como era seu companheiro de quarto calouro?". Hoje o Lockerz quer saber como era seu companheiro de quarto do primeiro ano de faculdade. Oferece três repostas: melhor amigo, um pouco estranho e "não quero falar a respeito". Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 31, 2010 - Plastic Surgery for teenagers?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "Plastic Surgery for teenagers?". Que em português a tradução é algo como: "Cirurgia plástica para adolescentes?". Hoje o Lockerz quer o que você acha de cirurgias plásticas para adolescentes. Deve ser proibido ou não? Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 30, 2010 - The highlight of my summer was when I...?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "The highlight of my summer was when I...?". Que em português a tradução é algo como: "O destaque do meu verão foi quando...?". Hoje o Lockerz quer saber qual a cosia mais marcante do seu verão. Enfim masi uma pergunta que faz sentido para o hemisfério norte mas... Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 26, 2010 - Airline Travel?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "Airline Travel?". Que em português a tradução é algo como: "Viagem aérea?". Hoje o Lockerz parece querer saber o que você acha de viagens aéres. Gosta de voar? Tem medo de avião? Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 24, 2010 - What's your Must-have item for fall?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "What's your Must-have item for fall?". Que em português a tradução é algo como: "Qual item é obrigatório para você ter no outono?". Hoje o Lockerz quer saber o que você não pode passar sem durante o outono. Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 23, 2010 - How many miles can you run?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "How many miles can you run?". Que em português a tradução é algo como: "Quantas milhas você consegue correr?". Hoje o Lockerz quer saber quntas milhas você consegue correr. Se você quiser dar uam resposta masi precisa e não souber quanto vale uma milha, saiba que cada milha representa aproximadamente 1,6 quilômetros. Ou seja 10 milhas, por exemplo, equivalem a 16km. Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 20, 2010 - How are you going to close out the summer?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "What's on your summer bucket list?". Que em português a tradução é algo como: "O que está na sua lista de a fazeres para o verão?". Hoje o Lockerz quer saber o que ainda falta fazer na sua lista de tarefas para o verão. Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 18, 2010 - How are you going to close out the summer?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "How are you going to close out the summer?". Que em português a tradução é algo como: "Como você vai fechar o verão?". Hoje o Lockerz quer saber o que você pretende fazer para fechar bem o verão. A pergunta faz mais sentido pro pessoal do hemisfério norte... Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 17, 2010 - It's all fun & game until...?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "It's all fun & game until...?". Que em português a tradução é algo como: "É tudo diversão e brincadeira até...?". Hoje o Lockerz quer saber o que estraga sua diversão. Tudo é brincadeira e diversão até que... ? Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |
August 14, 2010 - What's the best pick-up line you've ever heard?![]() A pergunta de hoje do Lockerz é: "What's the best pick-up line you've ever heard?". Que em português a tradução é algo como: "Qual a melhor cantada que você já ouviu?". Hoje o Lockerz quer saber qual a melhor cantada que você já ouviu alguém passar ou já recebeu. Use o quadro ao lado com título "Traduzir resposta para o inglês" para obter uma tradução de sua resposta em Inglês para a Dailie de hoje. Basta escrever sua resposta em português, então clicar em "Traduzir para o inglês". Para responder ao daily de hoje acesse: Lockerz. Clique aqui para ver todos comentários e respostas |










